Jika kita sudah bisa membaca kitab gundul, alangkah bagusnya jika kita latihan menerjemahkan. Kita coba terjemahkan tulisan-tulisan para ulama, baik yang berupa kitab, artikel di majalah, ataupun bulletin.
Banyak manfaat yang akan kita peroleh dengan berlatih menerjemahkan, diantaranya:
1.Kita akan semakin paham dengan kaidah nahwu-shorof yang sudah kita pelajari.
2.Kita akan semakin banyak menghafal mufrodat.
3.Akan semakin banyak pengetahuan yang kita dapat. Apalagi jika kitab yang kita terjemahkan adalah kitab karya ulama yang luar biasa keilmuannya.
4.Kita akan banyak belajar cara menyusun kata dalam bahasa Arab, sekaligus melatih kita membuat kalimat yang baik dalam bahasa Indonesia.
Sebagai sarana latihan, kita bisa menggunakan kitab yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
Jadi kita beli kitab yang masih berbahasa Arab sekaligus terjemahannya. Kemudian kita coba terjemahkan sendiri kitab yang masih berbahasa Arab. Setelah selesai, kita cocokkan hasil terjemahan kita dengan melihat kepada buku terjemahan dari kitab itu.
Kiat Menerjemah
Untuk menghasilkan terjemahan yang baik, kita bisa mempraktikkan beberapa kiat berikut ini:
•Membaca kitab yang hendak diterjemahkan terlebih dahulu secara sekilas untuk mengetahui apakah kita mengerti dengan isi kitab itu dan sanggup untuk menerjemahkannya.
•Membaca kitab untuk yang kedua kalinya sambil menandai kata-kata yang belum kita ketahui artinya, kemudian kita cari artinya di dalam kamus.
•Membaca kitab untuk yang ketiga kalinya untuk memastikan bahwa kita benar-benar sudah paham dengan keseluruhan isi kitab.
•Menerjemahkan kitab, baik dengan tulis tangan maupun dengan komputer.
•Membaca kembali hasil terjemahan sambil membetulkan kesalahan ketik, tanda baca yang kurang tepat, dll.
•Membaca kembali secara berulang-ulang hingga kita yakin bahwa hasil tejemahan kita enak dibaca dan bisa dipahami oleh orang yang membacanya.
•Meminta bantuan orang yang ahli (ustadz, santri, dll.) untuk memeriksa hasil terjemahan kita.
Sumber: http://pustakalaka.wordpress.com/gratisan/
Sumber: http://pustakalaka.wordpress.com/gratisan/
ya program latihan mnjrmahkan kitab or tulisan2 arab k bahasa indo sngat membantu malakah or maharoh kta dalam pengembangan bhasa kita,,apalagi
BalasHapusseseorang yg ingn menguasai bhasa arab,,hrus sering melatih diri,,,
pa yg ditulis ka rony bagus skali untk memotivasi
pembaca,,,barokallahu fiikum
by neng hasna
Waiyyaki,,, Iap sama-sama Neng, semoga bermanfaat,,,,,,,,
Hapuspak mana program latihan menterjemahkan kitab, mohon kasi tahu. terima ksih
BalasHapus